From the company of thinkers. - In the midst of the ocean of becoming we awake on a little island no bigger than a boat, we adventurers and birds of passage, and look around us for a few moments: as sharply and as inquisitively as possible, for how soon may a wind not blow us away or a wave not sweep across the little island, so that nothing more is left of us! But here, on this little space, we find other birds of passage and hear of others still who have been here before - and thus we live a precarious minute of knowing and divining, amid joyful beating of wings and chirping with one another, and in spirit we adventure out over the ocean, no less proud than the ocean itself. (Daybreak 314)
Aus der Gesellschaft der Denker. — Inmitten des Ozeans des Werdens wachen wir auf einem Inselchen, das nicht grösser als ein Nachen ist, auf, wir Abenteurer und Wandervögel, und sehen uns hier eine kleine Weile um: so eilig und so neugierig wie möglich, denn wie schnell kann uns ein Wind verwehen oder eine Welle über das Inselchen hinwegspülen, so dass Nichts mehr von uns da ist! Aber hier, auf diesem kleinen Räume, finden wir andre Wandervögel und hören von früheren — und so leben wir eine köstliche Minute der Erkenntniss und des Errathens, unter fröhlichem Flügel- schlagen und Gezwitscher mit einander, und abenteuern im Geiste hinaus auf den Ozean, nicht weniger stolz als er selber.
No comments:
Post a Comment