Saturday, August 21, 2021

ორი წლის წინ

ამას ვწერდი.

რა გამოდის, ჩიტივით გაფრინდა ეს ორი წელიც.

ეს ქალი 73 წლისაა.

ჟღერს ინდიელების შექმნილი მუსიკა.

რომლებიც ესპანელებმა აღმოაჩინეს, გაჟლიტეს და განანათლეს.

მღერის იტალიელი, იმ ენაზე, რომელიც თითქმის საერთოა ესპანურთან.

როგორი ახლო-ახლოა ჩვენი კულტურები, როგორი ახლობელნი არიან ადამიანები ერთმანეთისთვის, ინდიელი იქნება ის, ესპანელი თუ ქართველი.

მღერიან ჩიტზე, რომელიც მარადისობაში შეფრინდა

ახლა სხვა ჩიტები ფრენენ, მისი შთამომავლები, მისი ჯიში.

იმ სამყაროს ცის ქვეშ, რომელშიც დრო ყველას თავზე გადის, როგორც ზღვის ტალღები

და ფიქრობ, რაოდენ საერთოა ეს სამყარო ადამიანებისთვის ...


ო, როგორ გავფლანგე დრო,

როგორ ვფლანგავ!



ეს ქალბატონი ახლა 71 წლისაა. იქნება ეს condor თუ იქნება ეს მარსელის "დრო", ეს ერთი და იგივეა.
რა ლამაზია ენა. ეს გოგონაც. 
El Condor Pasa - Gigliola Cinquetti


L'amore come un condor scenderà Il mio cuor colpirà
Poi se ne andrà La luna nel deserto fiorirà Tu verrai solo un bacio e poi Mi lascerai Chissà domani dove andrai Che farai? Mi penserai? Lo so, tu non ti fermi mai Ma pensa che io non vivrei Come potrei? Un fiore dal dolore nascerà Il mio cuor pungerà Poi morirà L'amore come un condor volerà Fin lassù e così mai più Ritornerà. Lo so, tu non ti fermi mai Ma pensa che io non vivrei Come potrei?

No comments:

Post a Comment